Back to Notes

My notes on "The Culture Map" by Erin Meyer

(last updated on
This note is available only in Russian or translated partially

Это заметка по книге, которая разделила на до и после не только моё взаимодействие с представителями других культур, но и просто с людьми иных взглядов.

Эрин Мейер помогает разобраться в культурных различиях и понять, как с ними работать. Книга написана очень структурно: все различия представлены в виде восьми шкал, и если наложить их графики один на другой, то можно увидеть разницу между культурами как в разных аспектах коммуникации, так и в жизни в целом.

Наглядное сравнение России и Израиля:

График сравнения России и Израиля

Немного про каждую шкалу по-отдельности

1. Коммуникация: низкоконтекстная и высококонтекстная

Коммуникация: низкоконтекстная и высококонтекстная

Низкий контекст: все мысли выражаются конкретно и подробно, все детали многократно проговариваются. Например, Америка – страна, почти все люди которой откуда-нибудь приехали в не таком далёком прошлом, а значит, им надо как-то между собой договариваться.

Высокий контекст: общение происходит довольно абстрактными фразами, финальную мысль надо додумывать и читать между строк. Такой стиль общения распространен в регионах, где народы живут на одном месте очень долго и у них сформировался общий контекст, например в азиатских странах.

Если в команде есть люди из низкоконтекстных и высококонтекстных культур, то все рабочие коммуникации стоит вести с низким контекстом, но этот принцип стоит заранее обсудить со всеми, чтобы избежать недопонимания.

2. Обратная связь: прямая и косвенная

Обратная связь: прямая и косвенная

Прямая: Всё высказывается прямо, без смягчающих оборотов. До недавнего времени страны СНГ можно было отнести к самым прямолинейным, но, на мой взгляд, сейчас это сильно изменилось и они сильно подвинулись к центру.

Косвенная: Негатив маскируется большим количеством позитивного, и его надо считывать между строк. На картинке из книги Америка находится примерно в центре, но она как будто тоже за последнее время уехала вправо.

Показалось интересным, что Америка одновременно низкоконтекстная и с преобладающей косвенной обратной связью.

3. Убеждение: на принципах и применении

Убеждение: должно быть основано на принципах или применениях

На принципах: Изложению выводов должны предшествовать объяснения базовых принципов, из которых вытекают эти выводы.

На применениях: Заключения делаются по результатам наблюдения за реальными явлениями.

Утверждение из книги, размышления о котором могут зайти очень далеко:

Западные цивилизации думают о вещах от малого к большему, а восточные от большего к малому.

4. Лидерство: эгалитарное или иерархическое

Лидерство: эгалитарное или иерархическое

Эгалитарное (low power distance): Плоская структура организации. В Европе такой стиль характерен для народов, находившихся под влиянием викингов, которые одними из первых внедряли демократические принципы.

Иерархическое (high power distance): Многоуровневая структура организации, иерархию которой необходимо строго соблюдать при коммуникации. В Европе такой стиль преимущественно у народов, находившихся под властью Римской империи, где была очень четкая иерархия, разница в которой проявлялась даже в носимой одежде.

5. Принятие решений: Коллегиальное и единоличное

Принятие решений: Коллегиальное и единоличное

Коллегиальное: Решение принимается сообща.

Единоличное: Решение принимается одним человеком, обычно руководителем.

Есть интересный парадокс, что стиль принятия решения не всегда совпадает со стилем лидерства. Например, в иерархичной Германии решения часто принимаются коллегиально, тогда как в эгалитарной Америке последнее слово чаще за руководителем.

6. Доверие: деловое и личностное

Доверие: деловое и личностное

Деловое: доверие строится на результатах работы. Работа и личная жизнь строго разделены.

Личностное: доверие возникает из личных отношений, которые выстраиваются через неформальное общение.

Автор приводит аналогию с персиками и кокосами:

  • При деловом доверии (персик), легко вступить в дружеский контакт, но сложно достучаться до настоящих личных вещей (косточка)
  • При личностном (кокос), люди поначалу могут казаться закрытыми (скорлупа), но если её “расколоть”, то отношения с большой вероятностью будут глубокими и прочными.

7. Несогласие: открытое и дипломатичное

Несогласие: открытое и дипломатичное

Открытое: Спор и дебаты воспринимаются как конструктивный процесс, необходимый для поиска истины. Критика направлена на идею, а не на личность.

Дипломатичное: Прямая конфронтация считается грубостью и угрозой для гармонии. Несогласие принято выражать мягко и с большой осторожностью.

Понравился факт про Индию: покачивание головы в стороны означает согласие. При этом чем быстрее, тем лучше. Также важно положение бровей: если они подняты, то это полное согласие. Нахмуренный взгляд – согласие, но не полное.

8. Планирование: линейное и гибкое время

Планирование: линейное и гибкое время

Линейное: Люди смотрят на время, как на конечный ресурс, ценят пунктуальность и строго следуют планам.

Гибкое: Планы воспринимаются как ориентир, а не жесткая структура.

Пример: представитель культуры гибкого времени, ответивший на звонок посреди встречи, покажется носителю линейного времени невежливым. И наоборот, отказ прерваться на важный звонок ради соблюдения повестки может быть воспринят как чрезмерный формализм.